Mostrar mensagens com a etiqueta Poetry in motion. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Poetry in motion. Mostrar todas as mensagens

sábado, 12 de outubro de 2019

terça-feira, 17 de julho de 2018

Be a Man, my Son !



If you can keep your head when all about you   
    Are losing theirs and blaming it on you,   
If you can trust yourself when all men doubt you,
    But make allowance for their doubting too;   
If you can wait and not be tired by waiting,
    Or being lied about, don’t deal in lies,
Or being hated, don’t give way to hating,
    And yet don’t look too good, nor talk too wise:

If you can dream—and not make dreams your master;   
    If you can think—and not make thoughts your aim;   
If you can meet with Triumph and Disaster
    And treat those two impostors just the same;   
If you can bear to hear the truth you’ve spoken
    Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
    And stoop and build ’em up with worn-out tools:

If you can make one heap of all your winnings
    And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
    And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
    To serve your turn long after they are gone,   
And so hold on when there is nothing in you
    Except the Will which says to them: ‘Hold on!’

If you can talk with crowds and keep your virtue,   
    Or walk with Kings—nor lose the common touch,
If neither foes nor loving friends can hurt you,
    If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
    With sixty seconds’ worth of distance run,   
Yours is the Earth and everything that’s in it,   
    And—which is more—you’ll be a Man, my son!

“If” by Rudyard Kipling

sábado, 9 de junho de 2018

5 para as de Ouro


"O tempo só estrangula
quem não ama. E sabiam
que deles algo
noutros ficaria, transfluente."

António Osório

Parabéns, meus queridos !

sexta-feira, 1 de junho de 2018

"What Is Possible", by Mohsin Hamid

«In California, my mom worked an entry-level job at what now might be called a Silicon Valley tech business. It made audiocassettes. My dad made peanut-butter-and-jelly sandwiches and popcorn. He picked me up from preschool, strapping me into the yellow child seat mounted at the back of his bike. He had a mustache and sideburns and not much more hair than that, and on his bike I toured the campus of the university where he was studying and went to swimming class and the grocery store, and at his side on our sofa I watched cartoons on our small black-and-white TV, a TV in which I always saw colors, though I was told by friends that this wasn’t possible.
My dad never told me that it wasn’t possible. He was my buddy, and we made model planes and ant terrariums, and went hiking in the hills and swimming in Lake Lagunita, which in those days was sometimes dry and sometimes not. We fed butterflies sugar water and watched them unfurl what we called their tongues and drink.
My mom drove to work every weekday morning in our secondhand blue Datsun and drove back every evening in time to make us dinner. She brought home the bacon, in my mind. (Of the non-pork variety, I ought to add, given that we were a Muslim family, though I’m not sure I was aware that there was such a thing as religious identity, back then.)
Once, my mother’s younger brother visited from Pakistan. “Where’s your wife?” I probed. “I’m not married,” he told me. “Then who makes the money?” I asked.
My mother told me that my uncle thought it was odd that I called my parents by their first names.
My earliest best friend was a Dutch kid whose dad was a geologist and whose mom was part Indonesian. My subsequent best friend was an American kid whose father was an African-American poet and whose mother was what I suppose should be called European-American and I think was originally from Texas. The thing I remember most about them was that they had almost the same first name, his mother and his father, different by just one letter.
But I guess my real best friend was my dad. It’s funny to think that, as I write this, I’m twice the age he was when I was born. He was a young dad, and it felt as if he had all the time in the world.
When I was nine, he finished his Ph.D. and we moved back to Lahore, and that part of my life came to an end. He got a job as a university professor, so he wasn’t at home anymore, and, after my sister arrived, my mom worked for another year or two, then stopped, and I grew older, and things changed, as things do.
It’s been the better part of four decades since we first moved back to Pakistan, and in that time I’ve lived all over the place and worn a suit to work in Manhattan and ridden the tube to work in London and lost my hair like my dad and married and had two kids, and now I live next door to my parents in Lahore, and when my kids come home from school I’m the one who sits with them and watches cartoons on TV.
My wife works and I write, so my days are spent in the house, and I get to go hunting for butterflies with my kids and watch the kites build and rebuild their nest in a tree on the back lawn and preen on the water-overflow pipe on our roof like the symbols adorning some proud nation’s currency.
On the weekend, my wife joins us on our outings, and so do my parents, or, rather, we all join my dad, because he has the patience to find the nest of a tailorbird or the slyly dancing form of a praying mantis, which takes some doing, for we don’t live in the countryside; we live in a city of eleven million people.
At times, I miss having a regular job and a place to be during the day with people my age. I miss it a lot. I can be resentful of my wife. I can complain, even as she tells me that I’m doing exactly what I told her I always wanted to do.

But then there are times such as when, a few months ago, my five-year-old son looked at me while we were playing and said, “Baba, when I grow up, I be your brother?”
And I looked at him with wonder and said, “Yes. When you grow up, you be my brother.”»

in The New Yorker, 30 de Maio

sexta-feira, 27 de abril de 2018

Tu, pequena Carmo

A tiny dancer.



(um dia vamos a L.A.)

sábado, 10 de março de 2018

é esta A missão


«Acho que a missão da mulher é assombrar, espantar. Se a mulher não espanta... De resto, não é só a mulher, todos os seres humanos têm que deslumbrar os seus semelhantes para serem um acontecimento. Temos que ser um acontecimento uns para os outros. Então a pessoa tem que fazer o possível para deslumbrar o seu semelhante, para que a vida seja um motivo de deslumbramento. Se chama a isso sedução, cumpri aquilo que me era forçoso fazer.»

Natália Correia, in Entrevista '(1983)' 

terça-feira, 14 de novembro de 2017

Rage, rage against the dying of the light.*




Come on, boys !

* 'Do not go gentle into that good night', Dylan Thomas por Brendan Gleeson.

quarta-feira, 1 de novembro de 2017

Soul meets Soul



Blade Runner



Blade Runner 2049

terça-feira, 31 de outubro de 2017

segunda-feira, 9 de outubro de 2017

terça-feira, 25 de julho de 2017

Talk Tonight

O disco é de 98. Comprei-o logo. 'The Masterplan', um conjunto de lados B's dos Oasis. Na altura do big-brit-bang.
O vídeo é de agora. Regressou (como regressam às vezes as coisas) com uma nova roupagem.



Sittin' on my own
Chewin' on a bone
A thousand million miles from home
When something hit me
Somewhere right between the eyes

quinta-feira, 20 de julho de 2017

Thinking of a Place, by The War on Drugs



I remember walking against the darkness of the beach
Love is like a ghost in the distance, ever-reached
Travel through the night 'cause there is no fear
Alone but right behind till I watched you disappear

sábado, 15 de julho de 2017

quinta-feira, 15 de junho de 2017

Here



I feel like history on the turntables
Old school to new school
Like nothing ever been realer
On the history of the turntables
I’m the mystery of what’s inside the speaker cables
I’m Nina Simone in the park and Harlem in the dark
I’m the musical to the project fables
I’m the words scratched out on the record label
I’m the wind when the record spins
I’m the dramatic static before the song begins
I’m the erratic energy that gets in your skin
And if you don’t let me in
I’m the shot in the air when the party ends


'The Beggining (interlude)' 
Alicia Keys

quinta-feira, 9 de fevereiro de 2017

quarta-feira, 1 de fevereiro de 2017

Sing him an american tune

«Sally Yates fired by Trump after acting US attorney general defied travel ban»


Oh, we come on the ship they call the Mayflower
We come on the ship that sailed the moon
We come in the age’s most uncertain hour

terça-feira, 10 de janeiro de 2017

sexta-feira, 18 de novembro de 2016

'Ceremonia del Sol'

Do outro lado do mundo, do outro lado do mar, no Uruguai que é lá, recebo Carlos Paez Vilaró. Veio pelo manito que foi ver como é.


"Hola Sol …! Otra vez sin anunciarte llegas a visitarnos. Otra vez en tu larga caminata desde el comienzo de la vida.
Hola Sol…! Con tu panza cargada de oro hirviendo para repartirlo generoso por villas y caseríos, capillas campesinas, valles, bosques, ríos o pueblitos olvidados.
Hola Sol…! Nadie ignora que perteneces a todos, pero que prefieres dar tu calor a los más necesitados, los que precisan de tu luz para iluminar sus casitas de chapa, los que reciben de tí la energía para afrontar el trabajo, los que piden a Dios que nunca les faltes, para enriquecer sus plantíos, y lograr sus cosechas. Es que vos, Sol, sos el pan dorado de la mesa de los pobres. Desde mis terrazas te veo llegar cada tarde como un aro de fuego rodando a través de los años, puntual, infaltable, animando mi filosofía desde el día que soñé con levantar Casapueblo y puse entre las rocas mi primer ladrillo.

Recuerdo que era un día inflamado de tormenta, el mar había sustituido el azul por un color grisáceo empavonado, en el horizonte un velero escorado afinaba el rumbo para saltear la tempestad, el cielo se llenaba de graznidos de cuervos en huida, la sierra se peinaba con la ventolera alborotando a la comadreja y al conejo.
Pero de golpe como un anuncio sobrenatural el cielo se perforó y apareciste vos. Eras un sol nítido y redondo, perfecto y delineado, puesto sobre el escenario de mi iniciación con la fuerza sagrada de un vitreaux de iglesia. Desde ese instante sentí que Dios habitaba en ti, que en tu fragua derretía la fe y que por medio de tus rayos la transmitía por todos los sitios donde transitabas. Los mismos brazos de oro que al desperezarte iluminan el cielo, al estirarse a los costados entibian las sierras, o apuntando hacia abajo laminan el mar.

Hola Sol…! Cómo me gustaría haber compartido tu largo trayecto regalando luz, porque a tu paso acariciaste la vida de mil pueblos, compartiste sus alegrías y tristezas, conociste la guerra y la paz, impulsaste la oración y el trabajo, acompañaste la libertad e hiciste menos dura la oscuridad de los presidios.
A tu paso sol, se adormecen los lagartos, despiertan los girasoles y los gallos cacarean. Se relamen los gatos vagabundos, los perros guitarrean, y el topo se encandila al salir de la cueva. A tu paso sol, hay sudor en la frente del obrero y en los cuerpos de las mujeres cobrizas que alcanzan el cántaro de la favela. Con tus latidos conmueves el mar, das música a la siembra, la usina y el mercado.
A tu paso corrieron en estampida búfalos y antílopes, desperezó el león, se asombró la jirafa, se deslizó la serpiente y voló la mariposa. A tu paso cantó la calandria, despegó el aguilucho, despertó el murciélago y emigró el albatros.

Hola Sol…! Gracias por volver a animar mi vida de artista. Porque hiciste menos sola mi soledad. Es que me he acostumbrado a tu compañía y si no te tengo, te busco por donde quiera que estés. Por eso te reencontré en la Polinesia, cuando te coronaron rey de los archipiélagos de nácar y los arrecifes dentellados de coral, o también en Africa, cuando dabas impulso a sus revoluciones libertarias y te reflejabas en el espejo de sus escudos tribales para inyectarles coraje. Te estoy mirando y veo que no has cambiado, que sos el mismo sol que reverenciaron los aztecas, el mismo de mi peregrinaje pintando por América, el que envolvió la Amazonia misteriosa y secreta, el que me alumbró los caminos al Machupichu sagrado del Perú, el de los valles patagónicos o los territorios del Sioux o del comanche. El mismo sol que me llevó a Borneo, Sumatra, Bali, las islas musicales o los quemantes arenales del Sahara.

A diferencia del relámpago que apenas proyecta en la noche latigazos de luz, desde tu reinado planetario, tus destellos continúan activos, permanentes.
Alguna vez la travesura de las nubes oculta tu esplendor, pero cuando ello ocurre, sabemos que estás ahí, jugando a las escondidas.
Otras veces, en cambio, te vemos sonreír cuando las golondrinas o las gaviotas te usan de papel para escribir las frases de su vuelo.
Gracias Sol, por invadir la intimidad de mi atardecer y zambullirte en mis aguas.
Ahora serás la luz de los peces y su secreto universo submarino. También de los fantasmas que habitan en el vientre de los barcos hundidos en trágicos naufragios.

Gracias Sol…! Por regalarnos esta ceremonia amarilla. Gracias por dejar mis paredes blancas impregnadas de tu fosforescencia.
Entre ventoleras y borrascas, cruzando ciclones y tempestades, lluvias o tornados, pudiste llegar hasta aquí para irte silenciosamente frente a nuestros ojos.
Porque tu misión es partir a iluminar otros sitios. Labradores, estibadores, pescadores te esperan en otras regiones donde la noche desaparecerá con tu llegada.
Y como respondiendo a un timbre mágico despertarás las ciudades, irás junto a los niños a la escuela, pondrás en vuelo la felicidad de los pájaros, llamarás a misa.

A tu llegada, se animará el andamio con sus obreros, cantarán los pregoneros en las ferias, la orilla del río se llenará de lavanderas y entrará la alegría por la banderola de los hospitales.
Chau Sol…! Cuando en un instante te vayas del todo, morirá la tarde. La nostalgia se apoderará de mí y la oscuridad entrará en Casapueblo. La oscuridad, con su apetito insaciable penetrando por debajo de mis puertas, a través de las ventanas o por cuanta rendija encuentre para filtrarse en mi atelier, abriéndole cancha a las mariposas nocturnas.

Chau Sol…! Te quiero mucho…
Cuando era niño quería alcanzarte con mi barrilete. Ahora que soy viejo, sólo me resigno a saludarte mientras la tarde bosteza por tu boca de mimbre.
Chau Sol…! Gracias por provocarnos una lágrima, al pensar que iluminaste también la vida de nuestros abuelos, de nuestros padres y la de todos los seres queridos que ya no están junto a nosotros, pero que te siguen disfrutando desde otra altura.
Adiós Sol…! Mañana te espero otra vez. Casapueblo es tu casa, por eso todos la llaman la casa del sol. El sol de mi vida de artista. El sol de mi soledad. Es que me siento millonario en soles, que guardo en la alcancía del horizonte."


terça-feira, 23 de agosto de 2016

Ha Muerto un Hombre


«Ha muerto un Hombre...
Se llamaba Édouard Mazé...

Ha muerto un Hombre.
Sólo tenía sus brazos para defendernos,
Sus brazos en la primera fila de la manifestación !
Lo sé porque estaba allí y lo vi !

Y también estaban Jézéquel, Kerdonduff, Le Guen y Kerdraon.
... y también Momo, el argelino, que a lo mejor no entiende bien el francés, pero sabe qué significan las palabras "Justicia" y "Libertad" !
Conocía otro camino que aquel en el que se encuentran los fusiles !
Los brazos abiertos, el camino de todos nosotros, la clase obrera !
Y ese camino le llevaba directamente hacia los fusiles de los cabrones de enfrente... y dispararon...

Y vi su cara cuando se cayó ! Su cara ! Su cara buena para el fuego; su cara buena para el frío, para las injurias y los golpes ! Todas nuestras caras le rodeaban cuando murió y los cabrones de enfrente vieron nuestras caras...

Y se fueran, dejando el camino libre. E hicieran bien, porque los habríamos matado.
Nosotros estábamos aquí y él ahí.
Édouard Mazé.
Muerto.
El corazon destrozado.
El corazon destrozado...

Ha muerto un Hombre !
Se... Se llamaba Édouard Mazé...»